#美联储重启降息步伐 $BTC J'ai récemment vu plusieurs tokens qui profitent du nom d'une plateforme d’échange et qui ont explosé, ce qui m’a amené à me demander : est-ce qu’ils surfent juste sur la tendance ou y a-t-il vraiment du contenu derrière ?
Pour être honnête, je ne suis pas pessimiste sur les memes chinois, mais c’est juste que c’est très difficile pour eux de dépasser la barrière linguistique et d’atteindre le monde entier. Regardez les vrais projets qui ont percé, ils sont presque tous partis d’une narration purement anglophone.
Actuellement, il y a un projet sur la BSC qui s’appelle kurumi, et il suit justement une stratégie 100% anglophone. Deviendra-t-il le prochain “golden dog” on-chain ? Impossible à dire pour l’instant, mais au moins, cette direction offre plus de potentiel que de rester cantonné à la communauté chinoise.
Tous les acteurs DeFi le savent : la langue peut être une barrière protectrice, mais aussi un plafond.
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
7 J'aime
Récompense
7
3
Reposter
Partager
Commentaire
0/400
MetaEggplant
· Il y a 21h
Les mèmes en chinois sont naturellement désavantagés, c’est la narration en anglais qui est la vraie voie.
Voir l'originalRépondre0
OnchainDetective
· Il y a 21h
Encore un qui profite des échanges ? Je veux juste savoir combien de temps ça va durer cette fois.
Les memes chinois ont effectivement une limite naturelle, je n’ai plus de mots.
Il est vrai que le storytelling en anglais permet une portée plus large, mais que Kurumi devienne le prochain... cela dépendra quand même des compétences réelles de l’équipe, tout le monde sait raconter des histoires.
La métaphore du fossé défensif ou du plafond est vraiment géniale, c’est tellement vrai.
Voir l'originalRépondre0
WalletWhisperer
· Il y a 21h
La théorie du fossé linguistique prend une toute autre dimension lorsqu’on cartographie les véritables schémas de clustering de portefeuilles — ces pumps proches des exchanges ? C’est un signe évident de phases d’accumulation coordonnées. Le récit en anglais de Kurumi pourrait réellement survivre au prochain cycle si la distribution de liquidité reste suffisamment asymétrique.
#美联储重启降息步伐 $BTC J'ai récemment vu plusieurs tokens qui profitent du nom d'une plateforme d’échange et qui ont explosé, ce qui m’a amené à me demander : est-ce qu’ils surfent juste sur la tendance ou y a-t-il vraiment du contenu derrière ?
Pour être honnête, je ne suis pas pessimiste sur les memes chinois, mais c’est juste que c’est très difficile pour eux de dépasser la barrière linguistique et d’atteindre le monde entier. Regardez les vrais projets qui ont percé, ils sont presque tous partis d’une narration purement anglophone.
Actuellement, il y a un projet sur la BSC qui s’appelle kurumi, et il suit justement une stratégie 100% anglophone. Deviendra-t-il le prochain “golden dog” on-chain ? Impossible à dire pour l’instant, mais au moins, cette direction offre plus de potentiel que de rester cantonné à la communauté chinoise.
Tous les acteurs DeFi le savent : la langue peut être une barrière protectrice, mais aussi un plafond.